Viđam Buda zbog svega onog po čemu se razlikuje od vas.
Vedo Bud per tutto quello in cui è diverso da lei.
Zar nije to "naša stvar"? "Po čemu smo poznati"?
Aspetta. Che cos'e' successo al "condividiamo tutto"?
Nasljeđe, ono po čemu će te Ijudi pamtiti.
La tua era. Ovvero, cio' per cui la gente si ricordera' di te.
Po čemu si ti neki faktor?
Ok, cosa ti rende un esperto?
Ustvari, ono po čemu se žene najviše odvajaju... jeste njihov uzdah.
In realtà la più grande diversità delle donne è il loro soffio.
Po čemu smo čuveni preko okeana?
Per che cosa siamo famosi all'estero?
Naši su se iskrcali ovdje 1944. Po čemu je Normandija poznata?
A parte che i nostri sono sbarcati qui nel '44, la Normandia per cosa è famosa?
Boni, stvarno sam želeo nešto po čemu ću ga pamtiti.
Bonnie, voglio solo un suo ricordo.
To je ono po čemu je on poznat, njegova ljubaznost.
Per questo è conosciuto, per la sua ospitalità.
Jedna stvar koju imamo i po čemu se razlikujemo od šimpanzi i ostalih živih bića je prefinjeni govorni jezik -- jezik, pomoću kojeg možemo pričati deci o stvarima kojih ovde nema.
L'unica cosa che abbiamo e che ci rende così diversi dagli scimpanzé o dalle altre creature, è la nostra sofisticata lingua, una lingua che può spiegare ai bambini le cose che non abbiamo.
Nešto kao moj "fazon", nešto po čemu sam poznata.
È la mia "specialità", ciò per cui mi conoscono.
I pokušavaju da tačno utvrde po čemu se oni razlikuju od svojih očajnih komšija i prijatelja.
Cercano di individuare ciò che le distingue dai loro miseri vicini e amici.
ali ono po čemu je ostao zapamćen počelo je pismom koje je primio kao bibliotekar iz grada Svenet koji se nalazio južno od Aleksandrije.
iniziò con una lettera che ricevette dal bibliotecario della città di Syene, a sud di Alessandria.
Zato, odvojimo nekoliko minuta da razjasnimo šta je zapravo fašizam i po čemu se razlikuje od nacionalizma.
Perciò prendiamoci qualche minuto per chiarire che cosa sia il fascismo e come sia diverso dal nazionalismo.
Očigledno da nešto nije kako treba jer ono po čemu je robot precizan i snažan takođe utiče i na stepen opasnosti i efikasnosti u stvarnom svetu, jer se njihova tela ne mogu deformisati ili bolje prilagoditi interakciji sa stvarnim svetom.
C'è ovviamente qualcosa di sbagliato, perché ciò che rende un robot accurato e forte, lo rende anche ridicolmente pericoloso e inefficace nel mondo reale, perché il suo corpo non può cambiare forma o adeguarsi all'interazione con il mondo reale.
Drugo pitanje je šta je ono po čemu razlikujete svoje privatne i poslovne veze?
La seconda domanda è: quanta diversità c'è nella vostra rete di interessi personali e professionali?
Postoje i bezvezne, obične stvarnosti koje ni po čemu nisu posebne, jednostavno su nasumične.
Ci sono anche le realtà, generiche, schifose, per nulla speciali, in qualche modo casuali.
I tokom prve šetnje sam video te nadgrobne spomenike i te divne ljude koji su učinili značajne stvari i pomislio sam: po čemu želim da mene pamte?
Al primo giro, ho visto queste lapidi e queste fantastiche persone che avevano fatto grandi cose e pensavo: per cosa voglio essere ricordato?
Želeo sam da saznam po čemu se ti ljudi razlikuju, ljudi koji se strastveno bave poslom kojim menjaju svet, koji se svakoga dana bude inspirisani, i tih 80% ljudi koji vode živote tihog očajanja.
Così ho voluto scoprire cosa rende queste persone diverse, quelle con un lavoro appassionante e impattante, piene d'ispirazione ogni giorno, rispetto all'altro 80%, che vive in una tranquilla disperazione.
Ali ću da dodam da ono po čemu su izuzetni altruist toliko različiti nije samo to što su u proseku saosećajniji.
Ma vorrei aggiungere che ciò che rende gli altruisti straordinari così diversi non è solo che sono più compassionevoli della media.
Zar nije fascinantno šta ljudi rade i po čemu ostaju upamćeni?
Non è affascinante quel che fa la gente e ciò per cui viene ricordata?
Ono po čemu je ova tvrdnja drugačija je to što ne proističe iz privatne firme, već iz vlade.
Quest'affermazione è diversa perché non viene da un gruppo privato, viene dal governo.
Ne živi u prošlosti, živi u sadašnjosti, i ne pravi iste greške u budućnosti. To je ono po čemu se ja trudim da živim.
Non vivere nel passato, vivi nel presente, e non fare gli stessi errori nel futuro.
Ali ono po čemu smo verovatno najpoznatiji jeste naše bavljenje prirodnim nepogodama i razvojem, bili smo uključeni u mnoštvo situacija kao što su cunami ili uragan Katrina.
Ma ciò per cui probabilmente siamo più conosciuti è per l'avere a che fare con disastri e sviluppo, e siamo stati impegnati in molti problemi, come lo tsunami e anche in cose come l'uragano Katrina.
Volter Mišel, kolega sa Stenforda, vratio se posle 14 godina, pokušavajući da otkrije po čemu se ta deca razlikuju.
Walter Mischel, mio collega a Stanford, 14 anni dopo, cercò di capire cosa avessero di diverso questi bambini.
Kažemo šta radimo, kažemo po čemu smo drugačiji ili po čemu smo bolji i očekujemo nekakvo ponašanje, kupovinu, glas, nešto tako.
Diciamo quello che facciamo, quanto siamo diversi o migliori e ci aspettiamo un qualche comportamento, un acquisto, un voto, qualcosa del genere.
Ono po čemu je sajt poznat, upravo zbog ovakve sredine, je da je iznedrio mnogobrojne internet fenomene i popularne video snimke, poznatije kao meme.
E ciò per cui è famoso il sito, grazie a questo ambiente, è l'aver favorito la creazione di moltissimi fenomeni di internet, video virali e cose simili, conosciute come "meme"
A on reče: Gospode, Gospode, po čemu ću poznati da će biti moja?
Rispose: «Signore mio Dio, come potrò sapere che ne avrò il possesso?
Jer po čemu će se poznati da smo našli milost pred Tobom, ja i narod Tvoj? Zar ne po tome što Ti ideš s nama? Tako ćemo se razlikovati ja i narod Tvoj od svakog naroda na zemlji.
Come si saprà dunque che ho trovato grazia ai tuoi occhi, io e il tuo popolo, se non nel fatto che tu cammini con noi? Così saremo distinti, io e il tuo popolo, da tutti i popoli che sono sulla terra
I sedmog dana ako vidi da se dalje razišla bolest po haljini ili po osnovi ili po poučici ili po koži ili po čemu god od kože, ljuta je guba bolest, ona stvar je nečista.
Al settimo giorno esaminerà la macchia; se la macchia si sarà allargata sulla veste o sul tessuto o sul manufatto o sulla pelliccia o sull'oggetto di cuoio per qualunque uso, è una macchia di lebbra maligna, è cosa immonda
Ako li opazi sveštenik da se bolest nije razišla po haljini ili po osnovi ili po poučici, ili po čemu god od kože,
Ma se il sacerdote, esaminandola, vedrà che la macchia non si è allargata sulle vesti o sul tessuto o sul manufatto o su qualunque oggetto di cuoio
I reče Zarija andjelu: Po čemu ću ja to poznati?
Zaccaria disse all'angelo: «Come posso conoscere questo?
0.28445315361023s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?